Goya Gutiérrez

Translated by Thomas Prudente

Retrocedió…

Retrocedió el camino, presa de la nostalgia, y se encontró la casa

que creía humeante, extinta, no habitada,

silenciosa como un animal sordo,

con los muebles y libros, los objetos traspasados de tiempo,

heridos por la luz

que un día diera forma visible a unos trazos de vida.

He Turned Back…

He turned back on the path, seized by nostalgia and found a house

that he thought was smoking extinct, uninhabited,

silent as a deaf animal,

with the furniture and books, the objects, all of them, pierced by time,

wounded by the light

that one day gave visible form to some traces of life.

***