Contributors

LÁSZLÓ ARANYI (FRATER AZMON) is a poet, visual poet, anarchist, occultist from Hungary. His early books include (szellem)válaszok, A Nap és Holderők egyensúlya, and Kiterített rókabőr. His poems in English have appeared in over a hundred journals. His new books in translation are: Delirium &…The Seven Haiku (Dead Man’s Press Ink 2023) and Sacred Anarchy! Poems and Visual Poems (Nut Hole Publishing 2024). Aranyi has been nominated several times for international awards. His art explores the relationship between magic and spiritualism.

MONIKA BAARK was born 1968 in Tel Aviv and grew up here and there. She studied English and Art History, and is a songwriter and former yoga teacher. A Berliner for many years, she currently lives in Northern Germany with her husband and wire fox terrier Mathilde. She has been translating English language fiction into German since 1996.

LARRY FUTIE is a visual artist and art authenticator who divides his time between New York City and Connecticut. He received his BFA from The School of Visual Arts. His work has been exhibited at numerous galleries and clubs, including The Limelight, Sapphire, Exit Gallery, Mie, Grassroots Tavern, and Greenwich Art Society.

STEFANY ANNE GOLBERG is a writer and multimedia artist. She is the author of the literary nonfiction work My Morningless Mornings (Unnamed Press, 2020), and Dead People (Zero Books, 2015), a series of essay eulogies co-authored with Morgan Meis. Stefany is a former Critic-in-Residence at Drexel University in Philadelphia, and co-founder of Flux Factory, an arts collective in New York City. She now lives in Detroit where she has created The Huckleberry Explorers Club, a museum installation of Stefany’s everyday encounters, a gathering space, and 1-acre public garden.

STRIDER MARCUS JONES is a poet, law graduate and former civil servant from Salford, England with proud Celtic roots in Ireland and Wales. He is the editor and publisher of Lothlorien Poetry Journa, https://lothlorienpoetryjournal.blogspot.com/. A member of The Poetry Society and a three-time nominee for both the Pushcart Prize and Best of the Net, his five published books of poetry reveal a maverick, moving between cities, playing his saxophone in smoky rooms. Visit him at https://stridermarcusjonespoetry.wordpress.com/.

NANCY MATSUMOTO is a third-generation Japanese American writer and editor based in Toronto. She writes about agroecology, food sovereignty, food, drink, and Japanese American culture and history. Her book, By the Shore of Lake Michigan (UCLA Asian American Studies Center Press, 2024), a translation of a volume of Japanese tanka poetry published in 1960 by her grandparents Tomiko and Ryokuyō Matsumoto, was awarded an American Book Award in 2025. She is the co-author of the James Beard award-winning Exploring the World of Japanese Craft Sake (Tuttle Publishing, 2022). Her latest book, Reaping What She Sows: How Women Are Rebuilding Our Broken Food System (Melville House Publishing, 2025), tells the stories of women changemakers who are forging shorter, direct, and more transparent “alternative” food supply chains to the long, extractive, and exploitative chains controlled by Big Food and Big Agriculture. Her Substack publication “Reaping,” continues to tell stories of the people, institutions, and businesses leading ecosystems regeneration.

MICHAEL KEVIN McMAHON is a retired consultant who worked with learning in highly distributed social-technical systems. He had a special interest in learning and creativity in teams developing  complex engineered products. Now that he is retired, he lives in the Finger Lakes region of central New York and is learning to write fiction, creative non-fiction, and prose poetry. He has a dog named Cooper and a bear who visits his back yard. He enjoys Vipassana meditation and barking at squirrels with his dog.

NICHOLAS PAGANO has previously been published in Mid-Atlantic Review, Stone Circle Review, Chronogram, Field Guide, and elsewhere and has work forthcoming in Lucky Jefferson. He lives and writes in New York.

JEANNINE M. PITAS is the author of two full-length poetry books: Or/And (Paraclete Press 2023) and Things Seen and Unseen (Mosaic Press 2019). She is the Spanish-English translator of co-translator of thirteeen books by Latin American authors, including Silvia Guerra’s A Sea at Dawn (2023) and, upcoming in 2026, Úrsula Starke’s Wisteria, both co-translated with Jesse Lee Kercheval. Pitas also serves as an editor for Eulalia Books. She lives in Pittsburgh, teaches at Saint Vincent College in beloved children’s entertainer Fred Rogers’s hometown of Latrobe, PA, and serves as translation co-editor for Presence: A Journal of Catholic Poetry. She believes that all human beings have equal dignity and have an inherent right to choose where they live.

JUDITH PREST is the author of Ordinary Miracles (Spirit Wind Books), Grafted Tree, (Kelsay Books), Geography of Loss, (Finishing Line Press), After, (Finishing Line Press), Elemental Connections, (Spirit Wind Books), Late Day Light, (Spirit Wind Books), and Sailing on Spirit Wind, (Spirit Wind Books).  Her work has appeared in Misfits, Rockvale Review, Mad Poet’s Review, Chronogram, Akros Review, The Muse An International Journal of Poetry, Earth’s Daughters, Up The River, Fredericksburg Literature and Art Review,  and in the anthology, Black Lives Matter, (Civic Leicester). Visit her at www.spiritwindstudio.net.

IAN C. SMITH has published his work in BBC Radio 4 Sounds, Cable Street, Griffith Review, Honest Ulsterman, North of Oxford, Rundelania, Stand, and Westerly.  His seventh book is wonder sadness madness joy, Ginninderra (Port Adelaide).  He writes in the Gippsland Lakes area of Victoria, and on Flinders Island.

LOUISE SPENCE lives in New York City. She is extremely indebted to Fred Soffa for the photographs and his continued interest in her work. And thanks to Inge, Luca, and Hardy Bey.

Cable Street Editors

ERIC DARTON’s novel Free City, was recently re-released by Dalkey Archive Press. He is also the author of the New York Times bestselling cultural history Divided We Stand: A Biography of The World Trade Center (Basic Books, 1999, 2011). Other of his writings may be found at bookoftheworldcourant.netericdarton.net, and tupeloquarterly.com as well as in numerous journals and several anthologies. Darton is a partner in Love Child, a Berlin-based content developer for film, television, print and online media. He teaches writing, and urban studies at NYU and the Harry van Arsdale School of Labor Studies (SUNY), and leads Writing at the Crossroads, an ongoing interdisciplinary prose workshop. Darton is an Internal Arts International-certified instructor in foundational Ba Gua Zhang.

DANA DELIBOVI is a poet, essayist, and translator. Her new book of translations and essays—Sweet Hunter: The Complete Poems of St. Teresa of Ávila—was published by Monkfish Book Publishing in 2024. Her work has appeared in After the Art, Apple Valley Review, Lothlorien, Moria, Noon: The Journal of the Short Poem, Psaltery & Lyre, Salamander, Spinozablue, and many other journals. She is a 2020 Pushcart Prize nominee, a 2020 Best American Essays notable essayist. Delibovi’s poems traveled the St. Louis Metro as part of the Poetry in Motion Series sponsored by the Poetry Society of America. She posts at Bluesky, LinkedIn, and https://sweethunter.org/.

HARDY GRIFFIN is a writer and translator whose novel, Broken Kismet won the Eyelands Book Awards grand prize and has been published in Greek from Strange Days Press. He has published writing in ​Fresh.inkNew Flash Fiction, AlimentumAssisiThe Washington PostAmerican Letters & Commentary, and a chapter in The Gotham Guide to Writing Fiction (Bloomsbury). His translations can be found in Words Without BordersThe Istanbul Biennial, and for the award-winning EU-sponsored study Ermeniler, which documents the lives of Armenians living in contemporary Turkey.

BRONWYN MILLS is the author of Beastly’s Tale (a novel) and Night of the Luna Moths (poetry); her education, an MFA from UMass, Amherst, a Ph.D. from NYU. Mentored by James Tate, Samuel Delany, Kamau Brathwaite, and Ngugi wa Thiong’o she was an Anais Nin Fellow and Fulbright Fellow (La République du Bénin, West Africa) she has lived in Paris, France, New York City,  Istanbul, Turkey; Cotonou, Bénin, and Latin America and taught Caribbean literature, African literature, and writing in Istanbul, Bénin, and just outside New York City.  Formerly a dance and theatre writer in New England, Bronwyn is a founding co-editor for Cable Street and  a Senior Prose Editor for Tupelo Quarterly. Guest-editor for the Turkish issue of AbsintheNew European Writing (#19), her current projects include By the Spoonmaker’s Tomb, a collection of vignettes from her time in Istanbul and the newly finished Canary Club, a novel set in medieval Spain. Most recently, Agni Online has published an excerpt from Spoonmaker. She has also published work on African vodou. More of her work can be found at bronwynmills.org/. Bronwyn now lives and writes in a tiny mountain village far, far away. 

JAN SCHMIDT is a writer living in New York City. Her short story “Returns Department” was published in Calyx recent issue, Vol 34 no. 3. “Pandora” was a Solstice Fiction Prize finalist and published in their 2023 summer issue. Litro Magazine published “EX-TING-GWISH-ER” online November 9, 2023. Other fiction writing appeared in Anti-Heroin Chic, The Wall, Tupelo Quarterly, The Long Story, IKON and New York Stories. Her short story collection “Everything I Need” was a finalist for the Eludia Award, Hidden River Arts, 2019. Her unpublished novel “Sunlight Underground” was a finalist for the Novel Slices Award, 2021. Till 2015, she held the position of Curator of the Jerome Robbins Dance Division of The New York Public Library for the Performing Arts at Lincoln Center. Some of her published writing can be seen on her website http://contactprod.com/janschmidt/

CHRISTOPHER SAWYER-LAUÇANNO, whose memoir, Becoming, was serialized in these pages, authored more than two dozen books including biographies of Paul Bowles, E.E. Cummings, and The Continual Pilgrimage, a group portrait of American writers in Paris 1944-1960. For Cable Street, he translated Salvador Dalí’s prose poem, “San Sebastien,” and several other works. His book translations include work by Paul Eluard, Rafael Alberti, Panaït Istrati, García Lorca, Isidore Ducasse (Comte de Lautreamont as well as the Mayan Books of Chilam Balam. His work was featured in the inaugural issue of Wet Cement Magazinewww.wetcementpress.com/wcpmagNight Suite, his most recent book of poems, was published by Talisman House. Other books include, Dix méditations sur quelques mots d’Antonin Artaud, translated by Patricia Pruitt (Paris: Alyscamps, 2018), Remission (Talisman House, 2016), and Mussoorie-Montague Miscellany  (Talisman House, 2014). He wrote librettos for Thomas Adès (America: A Prophecy Part I), Faber Music/Warner Classics CD, 2011, and for Andrey Kasparaov (Lorca: An Operatic Cycle in Five Acts. Alyscamps, 2022)Until his retirement, Sawyer-Lauçanno taught writing at MIT for over a quarter-century. Many of his books may be found on Amazon and Bookshop.org. 

* * *