Jan Schmidt (See below under “Consulting Editors.”
Remarkable Reads & Summer Reads
Eric Darton, Founding Editor (see below)
Dana Delibovi, Consulting Editor (see below)
Bronwyn Mills’ books include Beastly’s Tale (a novel) and Night of the Luna Moths (poetry); her education, an MFA from UMass, Amherst, a Ph.D. from NYU. She was mentored by James Tate, Samuel Delany, Kamau Brathwaite, and Ngugi wa Thiong’o. An Anais Nin Fellow and Fulbright Fellow (La République du Bénin, West Africa) she has lived in Paris, France, New York City, Istanbul, Turkey; Cotonou, Bénin, and Latin America and taught Caribbean literature, African literature and writing in Istanbul, Bénin, and just outside New York City. Formerly a dance and theatre writer in New England, Bronwyn is a founding co-editor for Witty Partition and a Senior Prose Editor for Tupelo Quarterly. Guest-editor for the Turkish issue of Absinthe; New European Writing (#19), her current projects include By the Spoonmaker’s Tomb, a collection ofvignettes from her time in Istanbul and the newly finished Canary Club, a novel set in medieval Spain. Most recently, Agni Online has published an excerpt from Spoonmaker. She has also published work on African vodou. More of her work can be found at https://bronwynmills.org/. Bronwyn now lives and writes in a tiny mountain village far, far away.
Eric Darton’s books include Free City, a novel, first published in 1996 by WW. Norton and recently re-released by Dalkey Archive Press, and the New York Times bestseller Divided We Stand: A Biography of The World Trade Center (Basic Books, 1999, 2011). Other of his writings may be found at at bookoftheworldcourant.net, ericdarton.net and tupeloquarterly.com. He co-wrote, co-produced, and appears in the award-winning feature Asphalt, Muscle & Bone, directed by Bill Hayward. Darton teaches literature, writing, urban design and Ba Gua Zhang, a Chinese internal martial art. He leads Writing at the Crossroads, an interdisciplinary prose workshop.
Hardy Griffin has a Ph.D. from Boğaziçi University, and has published writing in Red Noise Collective’s Tides,Fresh.ink, New Flash Fiction, Alimentum, Assisi, The Washington Post, American Letters & Commentary, and a chapter in The Gotham Guide to Writing Fiction (Bloomsbury). His translations can be found in Words Without Borders, The Istanbul Biennial, and for the award-winning EU-sponsored study Armenians, which documents the lives of Armenians living in contemporary Turkey. A selection of his work can be found here. He is the founding editor of the literary magazine Novel Slices, dedicated solely to the publication of novel excerpts of all genres.
Dana Delibovi, our Consulting Poetry Editor, is a poet, essayist, and translator from Missouri. Her poetry and essays have recently appeared in After the Art, Bluestem, The Confluence, Linden Avenue, Moria, Noon, Psaltery & Lyre, Slippery Elm, and Riverside Quarterly. She has published translations in Apple Valley Review, Ezra Translations, Presence, and US Catholic. She is a 2020 Pushcart Prize nominee, author of a 2020 Notable Essay in Best American Essays, and a 2023 Best of the Net nominee for translation. Visit her at https://danadelibovi.wordpress.com/ and on Twitter.
Jan Schmidt, our Consulting Prose Editor, has had fiction published in Anti-Heroin Chic, The Wall,Tupelo Quarterly,The Long Story,IKON and New York Stories. In Downtown she published a series of oral history interviews with hard-core, risky individuals and their brushes with salvation. Her short story collection Everything I Need and Other New York Stories was a semi-finalist for the Eludia Award from Hidden River Arts, 2021. Her unpublished novel Sunlight Underground was a finalist for the Novel Slices Award, 2021. Till 2015, she held the position of Curator of the Jerome Robbins Dance Division of The New York Public Library for the Performing Arts at Lincoln Center. Some of her published writing can be seen on her website http://contactprod.com/janschmidt/
Christopher Sawyer-Lauçanno, whose memoir we continue to serialize, is the author of more than a dozen books including biographies of Paul Bowles, E.E. Cummings, and a group portrait of American writers in Paris 1944-1960, The Continual Pilgrimage. For Witty Partition (now Cable Street) he translated Salvador Dalí’s prose poem, “San Sebastien,” and several other works. Book translations include work by Paul Eluard, Rafael Alberti, Panaït Istrati, García Lorca as well as the Mayan Books of Chilam Balam. The inaugural issue of Wet Cement Magazine has new work by the author: https://www.wetcementpress.com/wcpmag. Night Suite, his newest book of poems, will be out later this year from Talisman House. Other books include, Dix méditations sur quelques mots d’Antonin Artaud, translated by Patricia Pruitt (Paris: Alyscamps, 2018) Remission (Talisman House, 2016) and Mussoorie-Montague Miscellany (Talisman House, 2014) He has written librettos for Thomas Adès (America: A Prophecy Part I) Faber Music/Warner Classics CD, 2011, and for Andrey Kasparaov (Lorca: An Operatic Cycle in Five Acts. Alyscamps, 2022. ). Until retiring he taught writing at MIT for over a quarter-century. He lives in Turners Falls, Massachusetts. Many of his books are on Amazon and Bookshop.org.